香港寵物小精靈村落 論壇

 找回密碼
 加入
樓主: lly
打印 上一主題 下一主題

[討論] 香港區寵物小精靈動畫討論區

  [複製鏈接]
611#
發表於 19/12/2011 06:34 AM | 只看該作者
第一集的BW不是叫「玻璃攪拌器」嗎?為甚麼昨天TVB又叫「青草攪拌器」,不解
回復

使用道具 舉報

612#
 樓主| 發表於 19/12/2011 11:20 AM | 只看該作者
本帖最後由 lly 於 19/12/2011 02:47 PM 編輯


這大概是代理+翻譯+日方片源(?)等等問題
前幾頁也有些相關討論(在#524至#531)
回復

使用道具 舉報

613#
發表於 19/12/2011 02:33 PM | 只看該作者
這大概是代理+翻譯+日方片源(?)等等問題
前幾頁也有些相關討論(在53頁至54頁)
lly 發表於 19/12/2011 11:20 AM

提示版主:
根據'個性化設定'入面的設定,
每個會員每頁見到的POST數目可能唔同
回復

使用道具 舉報

614#
 樓主| 發表於 19/12/2011 02:47 PM | 只看該作者
提示版主:
根據'個性化設定'入面的設定,
每個會員每頁見到的POST數目可能唔同
春之奇蹟 發表於 19/12/2011 02:33 PM


那唯有用帖子編號吧 (修改修改
回復

使用道具 舉報

615#
發表於 20/12/2011 07:29 PM | 只看該作者
甚麼叫作「輕飄飄」,應該叫普魯水母!!
pokemon991103 發表於 18/12/2011 06:04 PM

金剛曾經向獎門人講故事時,曾講過台灣的「飄」=「鬼」
估計呢個名向台灣幾有意義.......
但香港就根本唔會明點解.....
回復

使用道具 舉報

616#
發表於 20/12/2011 08:03 PM | 只看該作者
本帖最後由 春之奇蹟 於 21/12/2011 03:26 AM 編輯
金剛曾經向獎門人講故事時,曾講過台灣的「飄」=「鬼」
估計呢個名向台灣幾有意義.......
但香港就根本唔 ...
GBA2005 發表於 20/12/2011 07:29 PM

咁"嘟嘟"又有咩意思呢?

P.S:鬼應該係"阿飄"唔係"飄"
回復

使用道具 舉報

617#
發表於 20/12/2011 10:17 PM | 只看該作者
金剛曾經向獎門人講故事時,曾講過台灣的「飄」=「鬼」
估計呢個名向台灣幾有意義.......
但香港就根本唔 ...
GBA2005 發表於 20/12/2011 07:29 PM

不同的地方有不同的文化,香港,你又為何要跟人呢?你這麼喜愛跟,日本有pokemon centre,又不見你跟來起一座
回復

使用道具 舉報

618#
發表於 20/12/2011 11:18 PM | 只看該作者
不同的地方有不同的文化,香港,你又為何要跟人呢?你這麼喜愛跟,日本有pokemon centre,又不見你跟來起 ...
pokemon991103 發表於 20/12/2011 10:17 PM

因為台灣代理商無強迫香港開PC,
但招同PM名呢一類就話要跟...
回復

使用道具 舉報

619#
發表於 20/12/2011 11:22 PM | 只看該作者
我發覺tvb d  pm名翻譯得好怪,搞到我吾知道邊隻*打*邊隻!!!
回復

使用道具 舉報

620#
發表於 21/12/2011 06:41 PM | 只看該作者
我發覺tvb d  pm名翻譯得好怪,搞到我吾知道邊隻*打*邊隻!!!
~索羅亞~ 發表於 20/12/2011 11:22 PM

其實真是「很容易」記,你記住「差不多娃娃」跟誰都差不多,「爆香猴」經常爆香,「冷水猴」整身都是冷水,「輕飄飄」是輕飄飄的,最重要記得「差不多娃娃」講「夢夢」、「食夢夢」、「夢夢蝕」、「超夢夢」都差不多就得了。
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 加入

本版積分規則

手機版|Archiver|香港寵物小精靈村落

GMT+8, 25/11/2024 03:34 PM , Processed in 0.014760 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表