香港寵物小精靈村落 論壇

 找回密碼
 加入
樓主: mk311111
打印 上一主題 下一主題

[討論] 新精靈中文譯名(更新@16-2-2011)

[複製鏈接]
21#
 樓主| 發表於 6/11/2010 11:32 PM | 只看該作者
阿 三頭魔龍是想仿效血翼飛龍啦
回復

使用道具 舉報

22#
發表於 7/11/2010 12:56 AM | 只看該作者
回復

使用道具 舉報

23#
 樓主| 發表於 7/11/2010 03:37 AM | 只看該作者
豐豫是什麼.....
不是豐收的話 大概都是豐饒、豐壤之類
回復

使用道具 舉報

24#
發表於 7/11/2010 12:25 PM | 只看該作者
我覺得細胞,大部分幻之精靈式神獸包括風神雷神馬王等
用日文釋音較貼切
至於三頭魔龍個名雖然係怪左d 但係諗落根本就冇其他更好既名
等同血翼飛龍一樣,唔會叫血翼龍/血飛龍
另外表示橙冠蜥較惡黨鬥士適合, 夢煙獸方面, 我覺得用開釋名既話就唔會進化先用其他
仲有香草孖寶太
其他都冇異議
老母神,垃圾堆,香草孖寶
回復

使用道具 舉報

25#
 樓主| 發表於 7/11/2010 04:19 PM | 只看該作者
夢娜/夢煙獸沿用早前消息的......
橙冠蜥嘛,我不記得有哪些舊PM名包含著色詞的-_,-
不是香草孖寶就是香草孖筒的了
回復

使用道具 舉報

26#
發表於 7/11/2010 04:24 PM | 只看該作者
夢娜/夢煙獸沿用早前消息的......
橙冠蜥嘛,我不記得有哪些舊PM名包含著色詞的-_,-
不是香草孖寶就是香草孖筒的了
mk311111 發表於 7/11/2010 04:19 PM

冇所謂啦,反正兩個名都係咁
真係唔知到香港果陣會點釋
回復

使用道具 舉報

27#
發表於 7/11/2010 10:36 PM | 只看該作者
咁直接叫"兩坨雪糕"或"DOULB新地筒"吧-_-"
回復

使用道具 舉報

28#
發表於 7/11/2010 10:45 PM | 只看該作者
每個部落都有好少好少既分別
回復

使用道具 舉報

29#
發表於 7/11/2010 11:07 PM | 只看該作者
豐豫是什麼.....
不是豐收的話 大概都是豐饒、豐壤之類
mk311111 發表於 7/11/2010 03:37 AM

打錯了(汗
豐壤之神聽上去比豐收神好。
因為聽上去有地系的意思(誤
回復

使用道具 舉報

30#
發表於 7/11/2010 11:31 PM | 只看該作者
要求PN_E版譯名
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 加入

本版積分規則

手機版|Archiver|香港寵物小精靈村落

GMT+8, 21/11/2024 10:38 PM , Processed in 0.014039 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表