香港寵物小精靈村落 論壇

 找回密碼
 加入
樓主: may_ag
打印 上一主題 下一主題

不要驚動愛情,我釋為英文

[複製鏈接]
21#
發表於 21/7/2010 01:24 PM | 只看該作者
回復

使用道具 舉報

22#
發表於 21/7/2010 01:27 PM | 只看該作者
果d英文好神奇, 文法尚算ok, 字面解又解到, 就係唔明佢想講乜, 睇返中文, 哦, 原來係歌詞黎既
Kimo 發表於 21/7/2010 01:24 PM

嘩 咁既文法叫ok 我無言
回復

使用道具 舉報

23#
發表於 21/7/2010 01:34 PM | 只看該作者
講野一舊舊, 末期語癌
Kimo 發表於 21/7/2010 13:09


嘛...樓主都是想練習英文而已, 沒必要把說話說得這麼難聽吧

想說的是, 基本功也未學好就翻譯....有點像未學行先學走

樓主精神可嘉啊! 香港沒多少學生會主動寫英文的了=_=

同意zubat醬啊=]
回復

使用道具 舉報

24#
發表於 21/7/2010 01:34 PM | 只看該作者
嘩 咁既文法叫ok 我無言
Leung 發表於 21/7/2010 01:27 PM

起碼冇乜大錯又睇得明
回復

使用道具 舉報

25#
發表於 21/7/2010 01:42 PM | 只看該作者
起碼冇乜大錯又睇得明
Kimo 發表於 21/7/2010 01:34 PM

grammar有分大錯少錯架咩 ==''
回復

使用道具 舉報

26#
發表於 21/7/2010 04:10 PM | 只看該作者
本帖最後由 henry_819 於 21/7/2010 04:12 PM 編輯
起初也找到caress這字(毆
但在yahoo字典查一查後
得出的結果有點...
http://hk.dictionary.yahoo.com/dictionary?p=caress
有些字眼擔心會被投訴
shchhu3 發表於 20/7/2010 10:58 PM

我看了那幾個例句
於是我糟糕了xsk
[回正題]樓主這樣做好像有點無謂...(不喜勿插)[/回正題]
回復

使用道具 舉報

27#
發表於 21/7/2010 05:55 PM | 只看該作者
我看了那幾個例句
於是我糟糕了xsk
[回正題]樓主這樣做好像有點無謂...(不喜勿插)[/回正題]
henry_819 發表於 21/7/2010 04:10 PM

唷... 有甚麼糟糕的啦=.=
詩人們可是用在很美的意境啦......|||
回復

使用道具 舉報

28#
發表於 21/7/2010 07:43 PM | 只看該作者
其實...
樓主譯黎做咩?
回復

使用道具 舉報

29#
發表於 21/7/2010 08:24 PM | 只看該作者
本帖最後由 逝言 於 5/5/2012 11:24 PM 編輯

del del del
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 加入

本版積分規則

手機版|Archiver|香港寵物小精靈村落

GMT+8, 25/10/2024 02:26 AM , Processed in 0.013176 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表