就這樣用日文是很容易歪曲意思吧...? 正如日文漢字「豚」是「豬」而非「海豚」 加上任天堂已註冊的名稱中有一個「ホワイトゴールド」 它是一種合金,名稱也叫「白金」 試想想:一旦任天堂有一天用《ホワイトゴールド》而大家卻叫《プラチナ》做《白金》, 不混淆就怪了!
使用道具 舉報
原帖由 elvis 於 14/6/2008 01:17 PM 發表 登錄/註冊後可看大圖 我這麼執著這問題是因為這樣: http://www.ipdl.inpit.go.jp/Syouhyou/syouhyou.htm 在商標出願・登録情報查: 假設先 ...
原帖由 拉麵仔 於 14/6/2008 13:39 發表 登錄/註冊後可看大圖 查一查字典 plat-i-num 鉑;白金
原帖由 pm99872000 於 14/6/2008 19:04 發表 登錄/註冊後可看大圖 白金la 珍珠 , 石 都是2個字ge
原帖由 jasonho1994 於 14/6/2008 09:58 發表 登錄/註冊後可看大圖 金 銀 水晶 如何?
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
手機版|Archiver|香港寵物小精靈村落
GMT+8, 27/11/2024 01:35 PM , Processed in 0.014264 second(s), 13 queries .
Powered by Discuz! X3.2
© 2001-2013 Comsenz Inc.