香港寵物小精靈村落 論壇

 找回密碼
 加入
樓主: 小黑
打印 上一主題 下一主題

[原創] 冠軍的道路「招人完畢」『既然有高手教路我就決定唔招a_a』

[複製鏈接]
21#
發表於 18/4/2008 08:20 PM | 只看該作者
其實,我覺得正如葉兄所講
冇招人既文水準真係"高"d
回復

使用道具 舉報

22#
 樓主| 發表於 19/4/2008 11:25 AM | 只看該作者
咁我就唔招啦...@v@其實我都覺招左好似怪怪地
回復

使用道具 舉報

23#
發表於 19/4/2008 11:26 AM | 只看該作者
回復

使用道具 舉報

24#
發表於 19/4/2008 11:48 AM | 只看該作者
你可以刪左我作的人物~~!!
回復

使用道具 舉報

25#
發表於 19/4/2008 02:25 PM | 只看該作者
樓主,係咪用錯引號?
「」才是真正對話的引號,
而『』是雙引號,
在對話中的說話或俗/諺語使用
回復

使用道具 舉報

26#
 樓主| 發表於 19/4/2008 02:29 PM | 只看該作者

回復 25# 的帖子

我特登架-.-因為我打慣左...如果你咁執著想我用返呢個既我就用囉
回復

使用道具 舉報

27#
發表於 19/4/2008 02:33 PM | 只看該作者
原帖由 小黑 於 19/4/2008 02:29 PM 發表
我特登架-.-因為我打慣左...如果你咁執著想我用返呢個既我就用囉

我並非執著,只是認為這引號應是真正寫小說的標點符號
回復

使用道具 舉報

28#
發表於 19/4/2008 02:46 PM | 只看該作者
原帖由 火系熱愛者小逸 於 19/4/2008 02:33 PM 發表

我並非執著,只是認為這引號應是真正寫小說的標點符號


話雖如此,但"哈利波特"裏是用雙引號的,
雖然我並不認為正確。
回復

使用道具 舉報

29#
發表於 19/4/2008 02:49 PM | 只看該作者
英語直譯的mistake﹖
英文的對話是用雙引號沒錯
回復

使用道具 舉報

30#
發表於 19/4/2008 02:59 PM | 只看該作者
原帖由 魔術師Chikorita 於 19/4/2008 02:49 PM 發表
英語直譯的mistake﹖
英文的對話是用雙引號沒錯

中文的就應該不是了
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 加入

本版積分規則

手機版|Archiver|香港寵物小精靈村落

GMT+8, 25/10/2024 11:34 AM , Processed in 0.013177 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表