原帖由 火雞一隻 於 21/6/2008 12:01 PM 發表 個人認為, 首先要搞清楚翻譯及直譯 一般來說, 翻譯除了要保留原有的意思外, 好的翻譯, 對於目標語言的使用者來說, 應該要能像是以母語使用者說或寫得那般流暢. 但直譯就是直接翻譯, 可以盡量保留原文的意思, 但可能對於目標語言的使用者來說, 比較難以完全理解 所以這個情況, 我主張使用直譯而不是翻譯, 所以我認為是鉑而不是白金 原帖由 「夜」 於 21/6/2008 03:01 PM 發表 難理解就唔可以係白金? OMG 你想說啥啊... |