使用道具 舉報
原帖由 Nidoq 於 20/8/2006 09:21 PM 發表 who is kai龍?
原帖由 (ABC)ting 於 20/8/2006 21:05 發表 不明白P○ST隊在五二五也要轉中文 中文譯名又難聽又難看
原帖由 anteater 於 21/8/2006 19:53 發表 中國人當然看中文字...至少我個人覺得名字不比香港譯名差太多... 那我發個常用精靈名字中英列表好了...再加圖解...XD
原帖由 anteater 於 21/8/2006 20:02 發表 那只是你不習慣...先入為主了...
原帖由 anteater 於 21/8/2006 20:33 發表 以你的中文水平看中文並不困難,人家的英文水平只是基礎,要他們看英文真的要了他們的命...
原帖由 ling 於 23/8/2006 18:13 發表 十一估计上不了了,毕竟高三了…… http://www.pm525.net/nb/index.php 525这个翻译器有转图功能…… PS,居然用我们群名当比赛名
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
手機版|Archiver|香港寵物小精靈村落
GMT+8, 25/11/2024 03:03 AM , Processed in 0.013428 second(s), 12 queries .
Powered by Discuz! X3.2
© 2001-2013 Comsenz Inc.