香港寵物小精靈村落 論壇

 找回密碼
 加入
打印 上一主題 下一主題

[驚嚇!] 娜娜天字第一號飯-毒男君:$

[複製鏈接]
11#
發表於 22/7/2010 02:12 AM | 只看該作者
佢真係好似我同學

可惜...唔係
回復

使用道具 舉報

12#
發表於 22/7/2010 05:41 AM | 只看該作者
本帖最後由 ∞-JUSTICE 於 22/7/2010 05:43 AM 編輯

個人覺得:
香港已經扭曲左咩叫毒,咩叫宅
點解成日會話靚模迷倒一眾宅男??
一開始唔係話港男係宅咩?
唔係話鍾意動漫果d先叫宅咩?
乜宜家連迷靚模又叫宅?
香港係咪應該問左日本乜野先叫做宅,乜野叫做毒先好出黎講呢?
我成日俾人問:你咁宅乜你唔迷果班靚模架咩?
結果每次都幾乎俾我問候屋企就是了

原來毒=宅,嗯,我今日學識多兩隻中文字了

另:
個人極度討厭某胡姓人士(反白:胡B別自high )話:
其實人流擠迫都唔關我地事既,或者其實係大會安排疏導得唔好者

冇佢地係度點會咁多人迫埋一齊?
原來靚模都要學高官咁:卸得就卸
回復

使用道具 舉報

13#
發表於 22/7/2010 05:51 AM | 只看該作者
個人覺得:
香港已經扭曲左咩叫毒,咩叫宅
點解成日會話靚模迷倒一眾宅男??
一開始唔係話港男係宅咩?
唔係話鍾意動漫果d先叫宅咩?
乜宜家連迷靚模又叫宅?
香港係咪應該問左日本乜野先叫做宅,乜野叫做毒先好出黎講 ...
∞-JUSTICE 發表於 22/7/2010 05:41

Sonic 讚好!
(2秒 前)

其實現在的香港不是已經把宅 港男 毒 這三個字連在一起了
再遲下可能你一宅就比人說你mk / 厹

問日本 ?
光是見到有人連本身個意思都不懂就亂用日文名就知有沒可能
btw 日本沒「毒」這個字
這又是我們香港人的偉大「潮語」#good#

我都現在都不明到底那班人怎上位
除了胸之外還有甚麽 xx)
甚至有女性說過「都唔知你地邊忽靚 : (」

其實我建議樓主在帖名加上警告字句
免得有人受到驚嚇

還有各位看到這帖的加個facebook group啦
回復

使用道具 舉報

14#
發表於 22/7/2010 06:19 AM | 只看該作者
Sonic 讚好!
(2秒 前)

其實現在的香港不是已經把宅 港男 毒 這三個字連在一起了
再遲下可能你一宅就比人說你mk / 厹

問日本 ?
光是見到有人連本身個意思都不懂就亂用日文名就知有沒可 ...
Sonic 發表於 22/7/2010 05:51 AM

有時d字詞唔洗太執著於原意
宅呢個字由日本傳過黎, 原指愛好ACG
黎到香港, 大眾唔容易理解呢個概念, 因為一般人對ACG認識貧乏, 只係停留於認為ACG係小學雞先會有興趣既觀念, 或者愛好ACG既成年人=大細路, 但你又唔怪得佢地, 呢個係文化差異使然

香港人唔知"宅"原意, 但觀察到ACG界中被稱為"宅男"的, 多數都有共同特徵: 沉溺ACG, 與現實世界脫節, 社交圈子窄, 冇異性緣, 諸如此類, 於是認為"宅男"就係咁樣, 至於"毒男"呢個Term原意與ACG無關, 但除此以外就同"宅男"相差無幾, 所以大眾認知中, 毒男=宅男, 類似例子仲有"電車男"

呢個其實係香港人引入外來文化後, 再以本土文化加以詮釋既例子, 你可以不屑於大眾對"宅男"既誤解, 但你同佢地解釋都徒氣, 因為文化背景唔同, 所以我勸你認命吧啦
回復

使用道具 舉報

15#
發表於 22/7/2010 06:52 AM | 只看該作者
個人覺得:
香港已經扭曲左咩叫毒,咩叫宅
點解成日會話靚模迷倒一眾宅男??
一開始唔係話港男係宅咩?
唔係話鍾意動漫果d先叫宅咩?
乜宜家連迷靚模又叫宅?
香港係咪應該問左日本乜野先叫做宅,乜野叫做毒先好出黎講 ...
∞-JUSTICE 發表於 22/7/2010 05:41 AM

話說尋日去...
迫到冇路行係因為排隊比錢既人多...!
記者頂盡都係最入面圍一個圈
再加上靚模成日走動...好少會阻
電視見到既訪問就係一堆記者
多數時間其實都係兩三個
今年果幾檔野分開黎放...結果就係
幾乎行到邊都會撞到

上年開transformer比人玩果檔仲迫 又冇人鬧
上年放隻TV buddy出黎 又冇人鬧
上年有比靚模更"暴露"更"意淫"既漫圖公然放出黎當招牌 又冇人鬧
果然...傳媒/大家既焦點都係放係最鬧得過既野...
回復

使用道具 舉報

16#
發表於 22/7/2010 08:20 AM | 只看該作者
上年開transformer比人玩果檔仲迫 又冇人鬧
上年放隻TV buddy出黎 又冇人鬧
上年有比靚模更"暴露"更"意淫"既漫圖公然放出黎當招牌 又冇人鬧
果然...傳媒/大家既焦點都係放係最鬧得過既野...
pichu 發表於 22/7/2010 06:52 AM

新聞娛樂化, d靚模咪A1C1都搶晒, 因為香港人就只係關心呢d野...
回復

使用道具 舉報

17#
發表於 22/7/2010 08:59 AM | 只看該作者
本帖最後由 幻藍 於 22/7/2010 09:53 AM 編輯
有時d字詞唔洗太執著於原意
宅呢個字由日本傳過黎, 原指愛好ACG
黎到香港, 大眾唔容易理解呢個概念, 因為一般人對ACG認識貧乏, 只係停留於認為ACG係小學雞先會有興趣既觀念, 或者愛好ACG既成年人=大細路, 但你又 ...
Kimo 發表於 22/7/2010 06:19 AM

有點誤差呢...
"宅"原本是指非主流文化狂熱者啦
後來, "宅"化身成非常熱衷於某些事物的人
例如郵票宅, 相機宅, 模型宅, 火車宅...etc.
動漫宅/acg宅等只是"宅"的其中一種

我覺得是自從出現電車男這部作品後"宅"才用來泛指acg迷的說

所以pm宅是褒義(拖.
回復

使用道具 舉報

18#
發表於 22/7/2010 09:10 AM | 只看該作者
有點誤差呢...
"宅"原本是指非主流文化狂熱者啦
後來, "宅"化身成非常熱衷於某些事物的人
例如郵票宅, 相機宅, 模型宅, 火車宅...etc.
動漫宅/acg宅等只是"宅"的其中一種

我覺得是自從出現電車男這部作 ...
幻藍 發表於 22/7/2010 08:59 AM

真係唔知
呢個又係字詞有引申義既一個例子, 講到"宅"通常就諗到ACG, 你可以話d人亂用呢個字, 但係約定俗成, 當人人都咁用"宅"時, 宅既意思就係咁, 冇必要咁在意佢原來係咩意思
回復

使用道具 舉報

19#
發表於 22/7/2010 09:52 AM | 只看該作者
本帖最後由 Sonic 於 22/7/2010 09:54 AM 編輯
有時d字詞唔洗太執著於原意
宅呢個字由日本傳過黎, 原指愛好ACG
黎到香港, 大眾唔容易理解呢個概念, 因為一般人對ACG認識貧乏, 只係停留於認為ACG係小學雞先會有興趣既觀念, 或者愛好ACG既成年人=大細路, 但你又 ...
Kimo 發表於 22/7/2010 06:19

X ACG
O 卡通片
(好似係)

不過你說我毒或說我宅的話
我認的啊
有點誤差呢...
"宅"原本是指非主流文化狂熱者啦
後來, "宅"化身成非常熱衷於某些事物的人
例如郵票宅, 相機宅, 模型宅, 火車宅...etc.
動漫宅/acg宅等只是"宅"的其中一種

我覺得是自從出現電車男這部作 ...
幻藍 發表於 22/7/2010 08:59

在香港的話
那些被叫做__愛好者
就只有ACG迷才叫做宅orz
回復

使用道具 舉報

20#
發表於 22/7/2010 09:55 AM | 只看該作者
X ACG
O 卡通片
(好似係)

不過你說我毒或說我宅的話
我認的啊

在香港的話
那些被叫做__愛好者
就只有ACG迷才叫做宅orz
Sonic 發表於 22/7/2010 09:52 AM

特別待遇

的確, 中文冇人咁講=3=
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 加入

本版積分規則

手機版|Archiver|香港寵物小精靈村落

GMT+8, 29/11/2024 10:14 PM , Processed in 0.014690 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表