香港寵物小精靈村落 論壇

 找回密碼
 加入
樓主: 路比
打印 上一主題 下一主題

PM小說分享區第四屆故事接龍比賽‧故事開首及評審招募

[複製鏈接]
11#
發表於 30/4/2014 10:55 AM 來自手機 | 只看該作者
rose~ 發表於 30/4/2014 07:45 AM
我第一個章已到手
但為啥打了這麼久還沒去到第二道館zzz

第二三個道館都長得要命...(特別是第三的事件超長)
第四開始就很快了
回復

使用道具 舉報

12#
發表於 30/4/2014 06:04 PM | 只看該作者

好的 (原來和動畫這麼相似zzz

剛剛進了山洞,正式遇上反派了,聽路比說這次用反派的概念發揮空間會挺大的
但 —— 究竟這次譯作什麼,火焰隊 ?
有什麼網能找到(正統或非正統也好)的中文譯名?
回復

使用道具 舉報

13#
發表於 30/4/2014 06:29 PM | 只看該作者
本帖最後由 闇風 於 30/4/2014 06:30 PM 編輯
rose~ 發表於 30/4/2014 06:04 PM
好的 (原來和動畫這麼相似zzz

剛剛進了山洞,正式遇上反派了,聽路比說這次用反派的概念發揮空間會挺大 ...


暫時沒有正式譯名…只有甚麼閃光隊、耀斑團、爆炎隊這些內地的爛譯名

我的話……會叫焰光團吧,好像比較貼切
回復

使用道具 舉報

14#
發表於 30/4/2014 07:40 PM | 只看該作者
聽說敵老大的正式譯名是素材人(誤
回復

使用道具 舉報

15#
發表於 30/4/2014 08:09 PM | 只看該作者
好想參加呢......不過完全沒有3ds和對xy的認知 不知道如何寫起
回復

使用道具 舉報

16#
發表於 30/4/2014 08:38 PM | 只看該作者
[路過]
我覺得這個活動,卡洛斯地區由人名地名到精靈名稱也需要有統一的譯名,不然讀起來會混亂
[/路過]
回復

使用道具 舉報

17#
發表於 30/4/2014 09:42 PM | 只看該作者
方哥心水清
人名的話集中在館主和天王吧 ? 雖然過往的接龍比賽都幾乎用不上遊戲角色
地方名的話好像是日文直譯 ? 像以前的ヒウンシティ飛雲市, ライモンシティ雷門市
精靈名就較花心思了 (話說 mpokemon 和神奇寶貝百科都不一樣我現在才知道)
回復

使用道具 舉報

18#
發表於 30/4/2014 09:59 PM | 只看該作者
https://proxy.archiver.hkpnve.pokebeacon.com/forum.p ... &extra=page%3D1
半年前的帖用得著了

暫時先參考吧,我盡量將XY都完成
回復

使用道具 舉報

19#
發表於 30/4/2014 10:36 PM | 只看該作者
abbozto 發表於 30/4/2014 09:42 PM
方哥心水清
人名的話集中在館主和天王吧 ? 雖然過往的接龍比賽都幾乎用不上遊戲角色
地方名的話好像是日文 ...

的確zzz
我到了現在還想吐嘈究竟三色堇是什麼名字來既 非常奇葩
既然是圍繞第六代的接龍,翻譯統一的確挺重要的,要不連地方名也弄錯就…… /.\
回復

使用道具 舉報

20#
發表於 30/4/2014 11:27 PM | 只看該作者
事實上地名人名前面一直用啥後面都直接跟着用便好了www

反觀是精靈名一不小心都會造成頗嚴重的後果......
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 加入

本版積分規則

手機版|Archiver|香港寵物小精靈村落

GMT+8, 22/11/2024 01:20 AM , Processed in 0.014228 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表