香港寵物小精靈村落 論壇

 找回密碼
 加入
查看: 4154|回復: 39
打印 上一主題 下一主題

臥槽泥馬

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
1#
發表於 10/10/2009 10:40 AM | 只看該作者 回帖獎勵 |正序瀏覽 |閱讀模式
本帖最後由 orange 於 16/11/2016 01:39 AM 編輯

泥馬                        
40#
發表於 27/10/2009 08:54 PM | 只看該作者
嘛...其實配不了op就不要配啦
之前火影,keroro那些超難譯中文的曲也飛了,不中譯也不會有人罵吧

個人覺得這次無記算做得好了,我每次看也聽中文配音,因為有自創對白嘛\\
回復

使用道具 舉報

39#
發表於 27/10/2009 08:47 PM | 只看該作者
本帖最後由 路人囧 於 27/10/2009 08:49 PM 編輯
日文發音和廣東語發音本來就差很遠,一首為日文寫的歌要選廣東語歌詞要得好是很難,
不過最差的中文OP都是那些意譯的OP, e.g. Buono!的こころのたまご 都不知譯到甚麼 ...
yukihime 發表於 27/10/2009 08:14 PM

沒記錯既話,應該有
三色台其實比之前佛心架啦....

不知道有沒有人可以答我一個問題
想問一下三色台岩岩播完既KERORO軍曹係第幾季....
回復

使用道具 舉報

38#
發表於 27/10/2009 08:14 PM | 只看該作者
中文 OP?
係難聽,不過冇人叫你聽
家下係咪唔識用你果隻手禁你果個遙控轉番去聽日文 OP?

唔該認清個事實
呢度唔係日本,係香港
冇釘宮冇水樹冇若本冇古谷冇冇池田冇十七歲冇田中冇井上冇桑島冇保志乜都冇
...
颱風溫黛 發表於 27/10/2009 06:56 PM


日文發音和廣東語發音本來就差很遠,一首為日文寫的歌要選廣東語歌詞要得好是很難,
不過最差的中文OP都是那些意譯的OP, e.g. Buono!的こころのたまご 都不知譯到甚麼東西

不如從新作過一首歌中文OP,記憶中好像 三色台一開始播PM那也不差, 不過這種大大加高成本的事三色台不會做

還有問一問 動畫插入曲 三色台有播日文原版嗎? e.g. 守護甜心中的迷宮バタフライ,BLACK DIAMOND等

所以我一早都好支持本土配音
你估配音好易架,又要投入
個人最好lu姐同鄭林梁三主角組
大人一個 發表於 27/10/2009 07:00 PM


雖然我也支持本地配音員,不過很抱歉我一個也說不出……
回復

使用道具 舉報

37#
發表於 27/10/2009 07:00 PM | 只看該作者
中文 OP?
係難聽,不過冇人叫你聽
家下係咪唔識用你果隻手禁你果個遙控轉番去聽日文 OP?

唔該認清個事實
呢度唔係日本,係香港
冇釘宮冇水樹冇若本冇古谷冇冇池田冇十七歲冇田中冇井上冇桑島冇保志乜都冇
...
颱風溫黛 發表於 27/10/2009 06:56 PM

所以我一早都好支持本土配音
你估配音好易架,又要投入
個人最好lu姐同鄭林梁三主角組
回復

使用道具 舉報

36#
發表於 27/10/2009 06:56 PM | 只看該作者
本帖最後由 颱風溫黛 於 27/10/2009 07:11 PM 編輯

中文 OP?
係難聽,不過冇人叫你聽
家下係咪唔識用你果隻手禁你果個遙控轉番去聽日文 OP?

唔該認清個事實
呢度唔係日本,係香港
冇釘宮冇水樹冇若本冇古谷冇冇池田冇十七歲冇田中冇井上冇桑島冇保志乜都冇
冇聲優界
無記既配音員大部分都係十幾年前係亞記過黎
近年加入新聲後配音動畫質素亦有上升
如果郁少少就話人地把聲係垃圾既話
我諗你聽到十年前甚至十幾年前某幾位已退行配音員既聲果陣你會痛苦到要嗌生嗌死
以前高達馬沙 F91 Wing 城市獵人 龍珠 為食龍少爺 美少女戰士 勇者王一樣係咁配係咁播
果陣唔至馬沙林友德甚至雜角把聲都唔會話好聽
但果陣冇人會話有問題亦冇話唔岩聽

而家既香港人真係難服侍
話人配音垃圾既同時係咪應該確認一下自己有冇咁樣既資格?

前面有人講得岩:
人家一天要配多少次音,你要人家去改善聲線還是索性不做,
以後電視台只播原聲加中文字幕算了,還要和一早就弄完的字幕組去競爭的話你猜結果怎樣?
說到底還是大家聽不慣吧...


對了,無記呢套旋管已經算好
冇剪殺必死仲有自創消音惡搞對白咪算係咁
更差既仲有 fastplay 之餘仲狂剪片頭既 J2 Code Geass

真係好唔明
未睇哂就先入為主插左人地一定係剪左片
然後再圍住呢個先入為主既意見不停上綱上線
無記一向係抵插,不過都唔好一枝竹打沉哂佢咁唔人道
你荒死佢走左去你插佢唔切咩?
回復

使用道具 舉報

35#
發表於 27/10/2009 06:27 PM | 只看該作者
現在的配音好多都係同一個人配(意思係在不同的動畫)...
好似放學xxu中宜家播緊的可羅米
佢把聲套套都有
回復

使用道具 舉報

34#
發表於 27/10/2009 03:03 PM | 只看該作者
我只會尊敬已經掛掉既原「多啦A夢」大雄配音
∞-JUSTICE 發表於 14/10/2009 10:54 PM

先加一吧...
除左這位
我比較在意自爆王就係
回復

使用道具 舉報

33#
發表於 15/10/2009 05:30 PM | 只看該作者
基本上現時除了多啦A夢,TVB新買的動畫也有日語
對可以轉麗音的人是挺不錯的了
回復

使用道具 舉報

32#
發表於 14/10/2009 11:16 PM | 只看該作者
本帖最後由 lly 於 14/10/2009 11:21 PM 編輯

機緣巧合之下看了tvb版,
據說是次配音是由日方選出的啊,
又據說是次tvb的做法(對話, 可聽日版OP)得到很多網民的讚賞...
(不過不知這些據說的真實性有多大...)
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 加入

本版積分規則

手機版|Archiver|香港寵物小精靈村落

GMT+8, 26/11/2024 06:28 PM , Processed in 0.015013 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表