香港寵物小精靈村落 論壇

 找回密碼
 加入
查看: 5574|回復: 22
打印 上一主題 下一主題

[原創] 我又貼小說 :P

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
1#
發表於 23/12/2007 03:13 PM | 只看該作者 回帖獎勵 |正序瀏覽 |閱讀模式

評分

參與人數 1金幣 +10收起 理由
Harpuia+ 10原創文章

查看全部評分

23#
發表於 31/12/2007 05:33 PM | 只看該作者
回復

使用道具 舉報

22#
發表於 31/12/2007 04:07 PM | 只看該作者
原帖由 Harpuia 於 29/12/2007 05:23 PM 發表
可惡,沒想到有英文文章出現了
版規這下尷尬了,,,,,(倒
一、發表的文章任何字符﹝英文卅標點卅數字字符等﹞均需以全形表示

犯了規lol
回復

使用道具 舉報

21#
發表於 31/12/2007 01:37 PM | 只看該作者
原帖由 fish 於 31/12/2007 01:33 PM 發表




角色Delphine有不少時候都是把字黏在一起讀的

原來如此
我還是該先瞭解文章
回復

使用道具 舉報

20#
發表於 31/12/2007 01:33 PM | 只看該作者
原帖由 sy 於 31/12/2007 01:20 PM 發表
隨便看看..找到連體字囧
sayno--> say no?
anyresponsibilities --> any responsibilities?
flutesstopped -->flutes stopped?

SPELLING是故意的


角色Delphine有不少時候都是把字黏在一起讀的
回復

使用道具 舉報

19#
發表於 31/12/2007 01:20 PM | 只看該作者
隨便看看..找到連體字囧
sayno--> say no?
anyresponsibilities --> any responsibilities?
flutesstopped -->flutes stopped?

[ 本帖最後由 sy 於 31/12/2007 01:21 PM 編輯 ]
回復

使用道具 舉報

18#
 樓主| 發表於 29/12/2007 08:13 PM | 只看該作者
呀...別禁英文文章呀...
回復

使用道具 舉報

17#
發表於 29/12/2007 05:23 PM | 只看該作者
可惡,沒想到有英文文章出現了
版規這下尷尬了,,,,,(倒
回復

使用道具 舉報

16#
 樓主| 發表於 25/12/2007 09:31 PM | 只看該作者
原帖由 fish 於 24/12/2007 12:24 AM 發表

我不能說dolphin的用字或文法沒有錯誤,但麻煩你抽樣看看小說內容及翻譯內容作比後再發文好了
義務性地自願去翻譯是值得加許,但光用翻譯機不負責任地翻譯,未免讓人有點「敷衍交差」的感覺
------------------- ...

PLACID是個好字
以後有機會會用

SPELLING是故意的
回復

使用道具 舉報

15#
發表於 24/12/2007 12:19 PM | 只看該作者
你怎樣替他做呢?

等樓主自力更新嗎......

我支持你!!!!
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 加入

本版積分規則

手機版|Archiver|香港寵物小精靈村落

GMT+8, 28/10/2024 12:22 AM , Processed in 0.016435 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表