本帖最後由 pichu 於 7/7/2012 08:36 PM 編輯 6.Mr. Clark .............(work) in a bank for 15 years . Then he gave it up 嗯, 我認為答案是 has worked而不是had worked, 因為斷句是footstop...後面的then he gave it up其實完全可以無視. 因為沒有時間條件, Simple past就可以了. 如果把'then he gave it up'併入去成單一句子, 才會用上had -ed: Mr. Clarkhad gave up his job (或had quitted his job) in a bankafter 15 years of service. 為何這句會用had 而不是has? 因為同句後面有一個「條件」(藍色)修飾前面的'gave up his job'(紅色). 「以前辭工(quitted his job)」的特定時間條件是「做了15年後(after 15 years of service)」. 英文語法的條件關係經常放在後面, 與現時中文的習慣並不相同. 但為方便明白, 你可用中文意譯看這句話前後掉轉的條件關係:「Mr. Clark在做了15年銀行工後決定辭職不幹。」 而練習的原句Mr. Clark .............(work) in a bank for 15 years . Then he gave it up. 轉成中文, 你就會看到中間沒有任何特定時間條件: 「Mr. Clark在銀行做了15年。然後他辭工了。」 所以就要用Mr. Clark has worked in a bank for 15 years. 不過呢, 如果那是comma而非footstop, 那就應該用had了. 因為前後連成了一句... 「Mr. Clarkhad worked in a bank for 15 years,thenhe gave it up. 」 在這句, 藍色的then就是條件, 修飾「辭工」是在特定時間:「做了15年後」才辭. |