香港寵物小精靈村落 論壇

 找回密碼
 加入
查看: 759|回復: 9
打印 上一主題 下一主題

其實有冇人知?

 關閉 [複製鏈接]
跳轉到指定樓層
1#
發表於 14/9/2004 06:03 PM | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
無線之前將小刺蛋譯成當吉蛋, 後來才叫小刺蛋的
2#
發表於 14/9/2004 06:31 PM | 只看該作者
有咩==
你聽錯咋......
回復

使用道具 舉報

3#
 樓主| 發表於 14/9/2004 06:37 PM | 只看該作者
三一萬能合  在 2004-9-14 06:31 PM 發表:

有咩==
你聽錯咋......


一定冇
小刺蛋日文名ドケビ–
讀dogubi-
是可以譯成"當吉"
回復

使用道具 舉報

4#
發表於 14/9/2004 06:41 PM | 只看該作者
可愛的兔兒  在 2004-9-14 06:37 PM 發表:

一定冇
小刺蛋日文名ドケビ–
讀dogubi-
是可以譯成"當吉"

我記得佢50集叫當吉蛋
回復

使用道具 舉報

5#
發表於 14/9/2004 08:12 PM | 只看該作者
比超仔  在 14-9-2004 06:41 PM 發表:

我記得佢50集叫當吉蛋


讀下讀下變左「當歸蛋」......
回復

使用道具 舉報

6#
 樓主| 發表於 14/9/2004 08:34 PM | 只看該作者
可能是改名的原因
回復

使用道具 舉報

7#
發表於 14/9/2004 09:50 PM | 只看該作者
我叫小刺蛋進化做當吉蛋的...[E-Swe]
回復

使用道具 舉報

8#
發表於 14/9/2004 10:35 PM | 只看該作者
係ar~都好耐下啦~
想當年我仲係年青時,無記係講過「當吉蛋」
回復

使用道具 舉報

9#
發表於 14/9/2004 10:39 PM | 只看該作者
在無線第一次播放《寵物小精靈》時,
無線電視的確把No.172譯作「當吉蛋」。
在2000年第二次播放時,
則把「當吉蛋」改為「小刺蛋」。
回復

使用道具 舉報

10#
發表於 14/9/2004 10:39 PM | 只看該作者
當年我舅父仔都
層經叫個小刺蛋做當吉蛋
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 加入

本版積分規則

手機版|Archiver|香港寵物小精靈村落

GMT+8, 14/7/2025 04:09 AM , Processed in 0.017008 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表