你算老幾? = How senior are you? 你係乜水? = What the water are you? 你邊度架? = Where are you come from? 你大我呀? = Do you big me? 你夠姜就放馬過來 = If you got enough ginger,let your horse come over here 你教我以後點出黎行呀? = You teach me how can I come out and walk in the future? 吹雞 = Blow chicken 班馬劈友 = Zebra chops people 做世界 = Do the world 大茶飯 = Big tea rice 你講乜鬼? = What the ghost are you talk?
古惑仔之洋名: 大哥成 = Big Brother Seng 刀疤強 = Knife Scar Keong 蛇仔明 = Little Snake Meng 矛躉華 = Spear Put Wah 喪標 = Crazy Bill 金毛玲 = Gold Hair Leng 十三妹 = Thirteen Little Sister 傻強 = Silly Keung 山雞 = Mountain Chicken
古惑仔之洋社團名: 老新 = Old New 老福 = Old Welfare 十四K = Fourteen K 紅興 = Red Prosperity 東星 = East Star 水房 = Wather Room
[ Last edited by oscar on 2004-12-25 at 01:09 PM ]
你算老幾? = How senior are you? 你係乜水? = What the water are you? 你邊度架? = Where are you come from? 你大我呀? = Do you big me? 你夠姜就放馬過來 = If you got enough ginger,let your ...
你算老幾? = How senior are you? 你係乜水? = What the water are you? 你邊度架? = Where are you come from? 你大我呀? = Do you big me? 你夠姜就放馬過來 = If you got enough ginger,let your ...
你算老幾? = How senior are you? 你係乜水? = What the water are you? 你邊度架? = Where are you come from? 你大我呀? = Do you big me? 你夠姜就放馬過來 = If you got enough ginger,let your ...