香港寵物小精靈村落 論壇

 找回密碼
 加入
查看: 7633|回復: 26
打印 上一主題 下一主題

香港寵物小精靈村落之Card Game比賽規則(隨時更新)

 關閉 [複製鏈接]
跳轉到指定樓層
1#
發表於 20/4/2004 07:01 PM | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
在可以讓香港寵物小精靈村落之會員可以參加咭賽的大前提之下,
經過一番思考下,終於決定了如何制定規則。
為防止玩家不小心把日文咭作出錯誤的翻譯,
香港寵物小精靈村落之會員在參加比賽時不可使用日文咭,
不論該設計有否poke-body或是poke-power,
pm咭是沒有國界的,而當中以英文為最有權威,
故中文咭最好就是沒有,
所有規則跟隨英文版之規則手冊(包括套牌為60張),
視為犯規之行為如下﹕
給予一次口頭警告:
用言語作出恐嚇
給提示予在場對戰中的參賽者
被扣一分績分:
(只限於計分比賽,如該比賽不設計分制,將列入給予一次警告)
使用不合規格的咭組 / 在咭套中夾有兩張或以上的咭
故意偷看咭組中或獎賞咭區中的咭
立即取消參賽資格:
有預謀地在咭套上或咭片上畫上任何記號
使用假咭(可以在比賽前先與其他玩家互相檢查)
比賽須知
請自備咭組使用的咭,硬幣、指示物
香港寵物小精靈村落保留最終決定權,如果在英文版之規則手冊中無法得到共識

香港寵物小精靈村落歡迎各位不是參與咭賽之朋友觀看

[ Last edited by eric on 2004-5-19 at 10:29 PM ]
2#
發表於 13/5/2004 08:53 PM | 只看該作者
eric,我大多數都是日文卡/.\看來要入貨了(英文卡)
中文卡得嗎?
還有,沒有特殊能力的日文卡得嗎?
60張or30張??
我的真名是陳樂熹,希望大家叫我個真名

[ Last edited by 2116489 on 2004-5-13 at 09:02 PM ]
回復

使用道具 舉報

3#
發表於 6/7/2004 09:54 PM | 只看該作者
幾時開片啊!身痕想打啊~~~~
回復

使用道具 舉報

4#
發表於 6/7/2004 09:56 PM | 只看該作者
我多數係日文的…
玩日規先正宗…<-我覺得
唔比日文咭玩=封殺我…T_T
回復

使用道具 舉報

5#
發表於 8/7/2004 10:32 AM | 只看該作者
沒有日文咭就沒有英文咭,英文咭哪來「最有權威」了…?
回復

使用道具 舉報

6#
發表於 3/8/2004 01:02 AM | 只看該作者
係全個PM世界…
所有產品…係日文為權威
Video Game 係
Card Game一樣係
回復

使用道具 舉報

7#
發表於 26/8/2004 04:41 AM | 只看該作者
呀…補充一下
World Championship係跟日本規的吧
亦可用日文咭
回復

使用道具 舉報

8#
發表於 26/8/2004 11:45 AM | 只看該作者
kokoro  在 2004-8-26 04:41 AM 發表:

呀…補充一下
World Championship係跟日本規的吧
亦可用日文咭


However, they have Japanese translators to translate Japanese into English. It is impossible for us to find a Japanese translator to do the translation for us. We can not make sure if some of the players in H.K which use Japanese cards might cheat or not.

[ Last edited by rogergeot on 2004-8-26 at 11:46 AM ]
回復

使用道具 舉報

9#
發表於 26/8/2004 06:42 PM | 只看該作者
rogergeot  在 2004-8-26 11:45 AM 發表:

However, they have Japanese translators to translate Japanese into English. It is impossible for us to find a Japanese translator to do the translation for us. We can not make sure if some of the p ...


Who said that?
There are many people who are good at Jap. in HK.
Also, in the Internet, there are many card translation.
So,
Why can't we make sure the players in H.K which use Japanese cards might cheat or not?
回復

使用道具 舉報

10#
發表於 26/8/2004 07:27 PM | 只看該作者
Well, by using logic, it is clearly that there are some Japanese translators in the World Championships as not all of the competators know Japanese. You do not suppose all of the competators know Japanese, do you?
     Yes, there are a numder of people who are good at Japanese in H.K. But do we have these people in HKPNVE? I doubt. But we are still expanding and it is likely some of our new members are good at it. Moreover, in my own opinion, the Japanese translator should not take part in the competation. It will be unfair to other competators as there are beneficial relationships to the Japanese translator.
       Yes, there are some sites which contain Japanese card translation. But do they have the translation of the newest Japanese card set once if it is released? What if a guy uses the newest set of the Japanese card? Also, can you tell me where I can get the Japanese version of the rules? (I just wish to know more abou it.) In my own opinion, there should be a computer accessing to the internet for the translation during the competation. It is because there might be arguments and the best way for the solution is to check the site for the accurate for the information. I hope this might solve the problem of cheating.
      Lastly, the above is just my own opinion on this issue, as eric is in charge of this matter.
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 加入

本版積分規則

手機版|Archiver|香港寵物小精靈村落

GMT+8, 4/12/2024 02:11 AM , Processed in 0.014424 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表