kokoro 在 2004-8-26 04:41 AM 發表:
呀…補充一下
World Championship係跟日本規的吧
亦可用日文咭
rogergeot 在 2004-8-26 11:45 AM 發表:
However, they have Japanese translators to translate Japanese into English. It is impossible for us to find a Japanese translator to do the translation for us. We can not make sure if some of the p ...
eric 在 2004-8-26 08:11 PM 發表:
用日文咭比較不太好是因為我和我的朋友沒有一個會日文
如果各位都是一些用慣日文的
大慨也不會意圖或企圖破壞日文的原有解釋的
(p.s.多謝各位支持)
kokoro 在 27/8/04 11:38 AM 發表:
唔駛咁客氣播 LOL
Pokeschool.com <-有Card Translation
蛋ex 在 1/1/05 07:51 PM 發表:
我是新手,請各位多多指教 m(_ _)m
讓下我
幾時有得打?
我都想打XD
Originally posted by eric at 2004-8-26 08:11 PM:
用日文咭比較不太好是因為我和我的朋友沒有一個會日文
如果各位都是一些用慣日文的
大慨也不會意圖或企圖破壞日文的原有解釋的
(p.s.多謝各位支持)
Originally posted by rogergeot at 2004-8-26 07:27 PM:
Well, by using logic, it is clearly that there are some Japanese translators in the World Championships as not all of the competators know Japanese. You do not suppose all of the competators know J ...
Originally posted by 紅唇娃 at 2/5/05 12:01 AM:
Look what quality he has! THe only professor in HK!
Originally posted by 鬼鬼 at 2005-5-3 10:53 AM:
香港有7個Professor咖 =o=
Originally posted by 紅唇娃 at 2005-5-2 12:01 AM:
鬼鬼can be translator!
Look what quality he has! THe only professor in HK!
------------------------------------------
鬼鬼的資歷:
1. 寵物小精靈靈塔網主
2. HKPMA第二年起所有card比賽的籌劃 ...
Originally posted by 紅唇娃 at 2005-5-4 03:03 AM:
Oh 記錯。
sorry.
PS: 其他6個係?
Originally posted by ATR7 at 2005-5-17 07:42 PM:
自己上pma搵
Originally posted by 蒼海之海神 at 2005-6-13 11:30 PM:
嗯…係咪有比賽搞啊…
雖然我好癈…不過冇咩理由開口要大家讓我架嘛…
所以啊…請大家多多指教…
另外,關於日文咭同英文之爭…
我只有一樣野想問
當英文譯錯某一張咭,而比賽又有人用喎…
咁樣跟英文錯好 ...
Originally posted by 蒼海之海神 at 13/6/05 11:30 PM:
當英文譯錯某一張咭,而比賽又有人用喎…
咁樣跟英文錯好 ...
Originally posted by 鬼鬼 at 2005-6-16 03:05 AM:
日規:跟日
美規:跟美
(爆)
Originally posted by 紅唇娃 at 16/6/05 06:15 PM:
港規呢? XD
歡迎光臨 香港寵物小精靈村落 論壇 (https://proxy.archiver.hkpnve.pokebeacon.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |