香港寵物小精靈村落 論壇

標題: 光子,小光 [打印本頁]

作者: may_ag    時間: 20/6/2010 07:35 PM
標題: 光子,小光
本帖最後由 may_ag 於 20/6/2010 08:50 PM 編輯

現在TVB叫小光
電影叫光子

下集小剛出場

不看字幕真的很難分


97時我也一直以為小剛是小光
作者: MegaLuca    時間: 20/6/2010 07:40 PM
算了,TVB的質素,本來就不該期望。
作者: 紫欣    時間: 20/6/2010 08:08 PM
波加曼把聲好怪><"
作者: 火岩鼠    時間: 20/6/2010 08:09 PM
『剛』慢D讀係得一個音
『光』慢D讀有兩個音
作者: 金仔    時間: 20/6/2010 08:11 PM
剛=gong
光=gwong
作者: hkchan5544    時間: 20/6/2010 08:12 PM
個音同姐...
聲應該分到既...
作者: 御小煒    時間: 20/6/2010 08:13 PM
我覺得tvb d寵物小精靈叫聲配音有進步喎@@
佢之前淨係好膚顯咁用正常聲叫番自己個名.
而加佢有嘗試模仿叫聲.
已經算幾大進步@@
作者: 一大班冰皮月餅    時間: 20/6/2010 08:40 PM
樓主
你標題錯字了
冇問題既
只要你冇耳殘+配音員冇懶音=OK
作者: FONGKII    時間: 20/6/2010 08:44 PM
而加佢有嘗試模仿叫聲.
御小煒 發表於 20/6/2010 08:13 PM
可否指點一下哪裡有模仿?
作者: hkchan5544    時間: 20/6/2010 08:48 PM
可否指點一下哪裡有模仿?
FONGKII 發表於 20/6/2010 08:44 PM

應該係指...
好似咁...
小火焰x搶左波加曼d野食...
跟住波加曼係咁講..仲要好嬲既語氣咁講...
波加!!波加!!波加!!波加!!波加!!波加!!
作者: may_ag    時間: 20/6/2010 08:49 PM
個音同姐...
聲應該分到既...
hkchan5544 發表於 20/6/2010 08:12 PM
唔係話佢地講野
係小智和其他人叫佢地個時
作者: FONGKII    時間: 20/6/2010 09:00 PM
應該係指...
好似咁...
小火焰x搶左波加曼d野食...
跟住波加曼係咁講..仲要好嬲既語氣咁講...
波加!!波加!!波加!!波加!!波加!!波加!!
hkchan5544 發表於 20/6/2010 08:48 PM
完全睇唔出戈度有模仿叫聲。
作者: hkchan5544    時間: 20/6/2010 09:03 PM
完全睇唔出戈度有模仿叫聲。
FONGKII 發表於 20/6/2010 09:00 PM

我唔知佢正確意思係點啦....
我都係估佢想咁講...
作者: 一大班冰皮月餅    時間: 20/6/2010 09:03 PM
完全睇唔出戈度有模仿叫聲。
FONGKII 發表於 20/6/2010 09:00 PM

我諗大概佢既意思係個配音員有模仿到日本既波加曼叫聲(?)
不過不受歡迎就是了
作者: 御小煒    時間: 20/6/2010 09:11 PM
可否指點一下哪裡有模仿?
FONGKII 發表於 20/6/2010 08:44 PM


叫做好既了.
始終無可能會做到日本果D架啦- -
因為唔係原創.

如果比起 超世代 果陣.
集集追我都覺佢地D叫聲好膠.
係咁用正常聲線講自己個名~_~".
作者: 紫欣    時間: 20/6/2010 10:07 PM
個音同姐...
聲應該分到既...
hkchan5544 發表於 20/6/2010 08:12 PM

根本上係相似- -''
音唔同架-v-''
角同國←經典例子啦^^
作者: 熾.等天使    時間: 20/6/2010 10:35 PM
其實企鵝實在可以像比卡和一般用回日文版的叫聲
至於叫小光亦實在沒問題,三色台這次發音很標準,如果分不清小光、小剛就應該是耳朵的問題
作者: tommyhung1994    時間: 21/6/2010 12:12 AM
比之前好高級地叫番自己個算好了- -唔知如果波波仲係到叫自己名會點........
作者: 十二少    時間: 21/6/2010 06:01 AM
總覺得叫回圓企鵝比較舒服...
btw 點解寵物d叫聲(咬字)仲可以清楚過人類的....囧
講多樣
小光個配音冇晒原版的活力
口頭禪?(沒問題!) 好似唔多有 定係我聽唔到><
慘了
作者: roy007    時間: 21/6/2010 09:40 AM
唔係話佢地講野
係小智和其他人叫佢地個時
may_ag 發表於 20/6/2010 08:49 PM

配音員無懶音
你隻耳無問題
一定唔會有你講o既情況
作者: 一大班冰皮月餅    時間: 21/6/2010 11:25 AM
總覺得叫回圓企鵝比較舒服...
btw 點解寵物d叫聲(咬字)仲可以清楚過人類的....囧
講多樣
小光個配音冇晒原版的活力
口頭禪?(沒問題!) 好似唔多有 定係我聽唔到><
慘了
十二少 發表於 21/6/2010 06:01 AM


唔係呀- -
佢有講左2-3次
不過唔係淨係冇問題
佢加埋咩 應該冇問題既..
絕對冇問題(?)等等

企鵝用返日文音+1
作者: FONGKII    時間: 21/6/2010 12:00 PM
不過唔係淨係冇問題
佢加埋咩 應該冇問題既..
絕對冇問題(?)等等
一大班冰皮月餅 發表於 21/6/2010 11:25 AM
你確定佢有加?
不過佢講出黎冇戈種口頭禪既感覺。
作者: 一大班冰皮月餅    時間: 21/6/2010 12:03 PM
你確定佢有加?
不過佢講出黎冇戈種口頭禪既感覺。
FONGKII 發表於 21/6/2010 12:00 PM

冇口頭禪既感覺+1
佢好似有加
不過佢真係講到唔似口頭禪- -
點講呢...
好似講到好''行''(銀行個行字再高d音- -)/hea(?)
作者: 金仔    時間: 21/6/2010 12:09 PM
抄數碼暴龍03?大耳獸口頭禪又係冇問題。
作者: 春之奇蹟    時間: 21/6/2010 12:33 PM
抄數碼暴龍03?大耳獸口頭禪又係冇問題。
杏加橙 發表於 21/6/2010 12:09 PM

只知由日文"大丈夫"翻譯過嚟,
日文版DM03係咪一樣就唔知啦
作者: 2203    時間: 21/6/2010 03:51 PM
本帖最後由 2203 於 21/6/2010 03:54 PM 編輯
只知由日文"大丈夫"翻譯過嚟,
日文版DM03係咪一樣就唔知啦
春之奇蹟 發表於 21/6/2010 12:33 PM

說起DM03就好笑
日版大耳獸說的正是我們的廣東話(設定上牠住過香港),到了香港版為了差別變成了普通話w

頭口禪這種事不是因為有頭口禪的感覺才叫頭口禪,是因為經常說所以才是頭口禪啊XD
不過日版是很強調這句沒錯(豐口次次說都故意拉長)
=======
光的發音超準,不過下集開始要跟小剛混在一起才是考驗www
作者: hkchan5544    時間: 21/6/2010 04:08 PM
唔係呀- -
佢有講左2-3次
不過唔係淨係冇問題
佢加埋咩 應該冇問題既..
絕對冇問題(?)等等

企鵝用返日文音+1
一大班冰皮月餅 發表於 21/6/2010 11:25 AM

之前播電影10果時...
我記左有次講左

依層絕對冇問題!




歡迎光臨 香港寵物小精靈村落 論壇 (https://proxy.archiver.hkpnve.pokebeacon.com/)Powered by Discuz! X3.2