香港寵物小精靈村落 論壇

標題: 走進異世界 [打印本頁]

作者: rose~    時間: 20/2/2010 03:56 PM
標題: 走進異世界
本帖最後由 Eric1874 於 21/2/2010 09:32 PM 編輯


作者: 比卡    時間: 20/2/2010 05:55 PM
我想知你拿幾分和幾年級
作者: orange    時間: 20/2/2010 06:11 PM
樓上的
你認為分數代表了甚麼?
作者: ~夏天仔~    時間: 20/2/2010 08:38 PM
我想知你拿幾分和幾年級
極級比卡超 發表於 20/2/2010 05:55 PM

他是中二(又冒充ROSE,死罪啊!)(ROSE之音)


只能說分數代表著的是老師的主觀!
作者: 比卡    時間: 20/2/2010 10:40 PM
本帖最後由 極級比卡超 於 20/2/2010 10:43 PM 編輯
樓上的
你認為分數代表了甚麼?
orange1994 發表於 20/2/2010 06:11 PM

我認為分數代表了他老師對他這篇文的評價
我只能說這問題蠻無聊的

原來只是中二,看來我還有一段長路要走
作者: 梓    時間: 20/2/2010 10:44 PM
只能說分數代表著的是老師的主觀!
slsps 發表於 20/2/2010 20:38

我對你的發言相當有保留
你這種說法只適用於開放式題目如作文
但我深信明明一份題目沒錯漏卻會招來不好的分數
然而,分數的高低才是主觀
作者: orange    時間: 20/2/2010 10:47 PM
我認為分數代表了他老師對他這篇文的評價
我只能說這問題蠻無聊的

原來只是中二,看來我還有一段長路要走
極級比卡超 發表於 20/2/2010 10:40 PM

假如你認為一個老師的評價是絕對中肯的話你未免太天真了
作者: 比卡    時間: 21/2/2010 05:45 PM
假如你認為一個老師的評價是絕對中肯的話你未免太天真了
orange1994 發表於 20/2/2010 10:47 PM

我都不記得我在哪裡說了絕對中肯幾隻字了,你可以告訴我嗎?
作者: orange    時間: 21/2/2010 09:04 PM
我都不記得我在哪裡說了絕對中肯幾隻字了,你可以告訴我嗎?
極級比卡超 發表於 21/2/2010 05:45 PM

我告訴你這是我造出來的
不過還請大大把你對這篇文章的高見給鄙人見識一下
作者: 比卡    時間: 21/2/2010 09:17 PM
我告訴你這是我造出來的
不過還請大大把你對這篇文章的高見給鄙人見識一下
orange1994 發表於 21/2/2010 09:04 PM

我就是不懂評所以才問他老師的評分嘛
作者: rose~    時間: 21/2/2010 09:42 PM
我想知你拿幾分和幾年級
極級比卡超 發表於 20/2/2010 05:55 PM

未交的
作者: MegaLuca    時間: 21/2/2010 10:29 PM
老師要你作甚麼類型的文??
作者: 小Q    時間: 22/2/2010 06:11 PM
本帖最後由 qwera78m83 於 22/2/2010 08:01 PM 編輯

我中三...但我作的文實在比不上樓主
作者: rose~    時間: 22/2/2010 07:25 PM
我中三...但我作的文實在比不上不樓主
qwera78m83 發表於 22/2/2010 06:11 PM

別這樣說吧,,
明明就是不好, 別字連連呀..

老師要你作甚麼類型的文??
pmyaha 發表於 21/2/2010 10:29 PM

沒特別說~
作者: 路比    時間: 24/2/2010 05:57 PM
有沒有限字數?

樓主的寫作能力還真的強,儘管只是中二。
(同樣作為中二的我都不知有沒有這樣的實力呢)
作者: ivan15    時間: 17/3/2010 12:08 AM
ghghhghghghghghghghghfdghgh
作者: 闇風    時間: 17/3/2010 05:53 PM
我和家人晚上在一所日本餐廳食完晚飯,便到海岸邊散步去。那裏海風吹來;海浪互相拍打;海水的氣味也鑽進鼻子內;都叫人放鬆和舒暢極了。

一切都是美好的……

忽然,我肚子咕嚕咕嚕地作響,想去洗手間的那一剎那已太遲了。我就在那時在海灘中央嘔吐。我非常不好意思,連忘(忙)說聲對不起。但細看周圍的每一個人,他們跟(根)本就像個蠟像一樣靜止不動。

我知道,這個情況非常不尋常。可是超現實的事一浪接一浪,有一尾大魚從地下探出頭來,把整個沙灘、鄰近的樹林和大廈都打破,地底湧出大量的海水把整個世界都淹沒了。唯獨是我依然站立着,但是站在的是水面。

此時,一把底(低)沉的聲音在我的腳下發出來。我看是那大魚對我說話。(:)「跟我下來……」聲音說。(可刪去)我是不懂游泳的,但是現在我卻不需要任何儀器的協助去潛水,感覺就(像)在空中飛一樣。

海底的世界原來是這麼美的!有五(七?)彩繽紛的珊瑚,一群一群的魚兒在海中擺動着尾巴… 這裏是一個樂園,一個海中的世外桃園(源?)。「很漂亮吧,這是我的故鄉啊。但是我還有(要)帶你去一個更令你意想不到的世界,一定會令你 『刮目相看』的。」大魚又神不知鬼不覺地在我的腳下出現,他說話時更強調了「刮目相看」這個成語,叫人有一種奇異的感覺。

在我的周圍,捲土重來(你好像用錯了)了一個大漩渦。海中原有的魚兒都被捲進來,被撕成肉碎,海水被鮮紅的血染濁,整個場景都令我慘不忍睹。漩渦漸漸散去,我才慢慢把眼晴打開。眼前的一切盡是悲傷和絕望,這個海底海洋生物的數量很少,魚全是頹喪的,珊瑚不艷麗,海水也不是藍色的了。「感覺怎樣?這個現代的海底世界,很新穎吧。」

根本就不是我們應該有的海洋,難道這麼嚴重的污染和破壞,都是我們人類所造成的?

「你第一個看到的海底是古代時的,現在這個是現在的,你還想看未來的那一個嗎?」大魚游到我的面前,正式地問我,(然後)繼續說:「你不用答我的了,答自己就可以了。」

一個漩渦再道(度)捲起,把全海洋的水和生物都捲進來。「我不想看未來的海洋啊!我只想回到自己的世界,回起(去)後也會好好的對待各種海洋生物,還會呼籲其他人都這樣做……」我害怕起來了,連忙大聲喊道。

海水漸漸退下,沙粒和大廈的碎片都回到原來的位置,周圍的人都回復神色,自由地活動起來。「媽媽、爸爸!我沒事了!」我感動得眼淚都下了。「發生了什麼事?我們不是在一起散步,突然發生了什麼事?」媽媽詫異地問道。

原來剛才發生的事,都只是我知道?時間在那時(可改為那時的時間)也是靜止了的?

「青年人……好好想想我想帶給你的訊息…… 如果你犯了什麼錯誤,你會再次走進我們的海底世界。那時不只是幻象那麼簡單了……」那個低沉的聲音又再對我說,其他人應該聽不到吧。

紅色:錯別字
橙色:可修改
綠色:可補上
藍色:錯字
紫色:錯意思
粉紅色:奇怪的病句

小弟只是給予小意見 不保證正確 不喜勿看
作者: rose~    時間: 17/3/2010 06:01 PM
本帖最後由 Roserade~~fans 於 17/3/2010 06:07 PM 編輯
紅色:錯別字
橙色:可修改
綠色:可補上
藍色:錯字
紫色:錯意思
粉紅色:奇怪的病句

小弟只是給予小意見 不保證正確 不喜勿看
jasonho1994 發表於 17/3/2010 05:53 PM

謝謝你找出的錯處, 什麼不喜勿看? 我正想有人這樣的更改
捲土重來該是打字時, 打完捲字按shift, 按錯之後的數字鍵~.~

我想說這篇一定是寫得不好的… 感染力都不足的
還是等代課老師改完看看評語

不過呢,頂樓我都不改了,我刪hide免得又麻煩花再hide過
--------------------------------------------------------------------------------
病句方面我應怎去改?
這裏的問題我是最弱的了
作者: ice    時間: 17/3/2010 07:46 PM
我們不是在一起散步,突然發生了什麼事?
-->我們不是在一起散步的嗎?到底發生了什麼事?

好好想想我想帶給你的訊息
-->好好思考我想帶給你的訊息

這樣ms較好
改得差的話很抱歉-_,-
我的中文水平...
作者: Diver    時間: 18/3/2010 12:07 AM
本帖最後由 Darkjohnny 於 18/3/2010 12:12 AM 編輯

沒有看原文,只看了 JH 修改版
---------------
Para. 1
我和家人晚上在一所日本餐廳食完晚飯

吃過晚飯 / 用過晚飯

Para. 4
我就在那時在海灘中央嘔吐。
但是站在的是水面。

病句

Para. 5
此時,一把底(低)沉的聲音我的腳下發出來。

此時,一把低沉的聲音(從)我的腳下(傳來)。

Para. 6
一群一群的魚兒在海中擺動着尾巴

朋友你在海底...故意標明「魚兒在海中」是否有點多餘 ?
可刪...
另外...「一群一群魚在擺動着尾巴」這種寫法好像滿怪的

Para. 10
把全海洋的水和生物都捲進

把全海洋的水和生物都捲進(去)

Para. 12
時間在那時(可改為那時的時間)是靜止了的?

可刪
--------------------------
文章中第 8 段說現在的海洋被嚴重的污染和破壞,但文章中是否有點缺乏對污染和破壞的描寫?
對海底的描寫不足,直接導致文章沒什麼感染力
--------------------------
純屬小弟愚見,還望指教...




歡迎光臨 香港寵物小精靈村落 論壇 (https://proxy.archiver.hkpnve.pokebeacon.com/)Powered by Discuz! X3.2