平機會將制訂種族歧視條例指引
(星島)7月10日 星期四 13:27
[url=]立法會
[/url]三讀通過《種族歧視條例草案》,[url=]平機會
[/url]將制訂指引,落實有關法例。前往立法會旁聽的少數種族人士拍掌慶祝。泛[url=]民主派
[/url]提出的多項修訂,包括要求政府部門納入條例規管,內地新來港人士亦要受到條例保障等都被否決。而政府提出豁免向少數族裔提供翻譯的條文,昨晚在[url=]工聯會
[/url]及[url=]泛民主派
[/url]聯手反對下,以2票之差被否決。泛民因此改變意向,早上三讀時投了贊成票。政制及內地事務局局長[url=]林瑞麟
[/url]形容是大團圓結局。但對於豁免提供翻譯的條文被否決,是否政府「箍票」不力,他就沒有直接回應。他表示,當局已與不同黨派及議員詳細解釋了政府的立場,但始終投票決定是個別議員及黨派自行的決定。條例會保障少數族裔人士在政府及私人機構的僱傭,教育及服務等六個範疇享有平等權利,歧視及中傷其他種裔人士,例如是強烈嘲諷、煽動仇恨,或者令到對方身體受傷,都屬於刑事罪行。由於豁免語言歧視的條文被否決,職業訓練所、學校及醫院等,將來都要為少數族裔人士提供翻譯服務。
原帖由 果然翁。﹏。 於 13/7/2008 10:50 PM 發表
之幾日新聞有講
加上又係值得關注既問題
首先
香港已經冇主權
點解我地要為外地人翻譯?
舉個例
有個菲傭黎香港做野
個主人唔識菲律賓話唔識翻譯,理解
咁係唔係歧視
其次
香港亦有自己既本土語言
外地 ...
According to the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination,
the term "racial discrimination" shall mean any distinction, exclusion, restriction or preference based on race, colour, descent, or national or ethnic origin which has the purpose or effect of nullifying or impairing the recognition, enjoyment or exercise, on an equal footing, of human rights and fundamental freedoms in the political, economic, social, cultural or any other field of public life. '
歡迎光臨 香港寵物小精靈村落 論壇 (https://proxy.archiver.hkpnve.pokebeacon.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |