原帖由 哥比獸 於 25.3.2007 19:49 發表
http://person.jabberwacky.com/george
超利害!!
保證你會汗
原帖由 ting 於 25/3/2007 08:13 PM 發表
George: The more you do, the more you still haven't done yet.
User: Hi.
George: Hello.
User: How are you?
George: I'm well. Are you?
User: No.
George: Are you well?
...
原帖由 星雅 於 26/3/2007 19:52 發表
為什麼你說他十分悲觀?
他說「
喬治: 你越更加做越,你並且還沒做。
用戶: 你好。
喬治: 你好。
是用戶: 精神嗎?
喬治:我健康。 你是那樣嗎?
用戶: 在說
喬治: 你健康嗎?
喬治 ...
原帖由 幻藍 於 26/3/2007 20:03 發表
這是誰翻譯出來的啊~.~|||
原帖由 柳絮仙 於 26/3/2007 21:58 發表
超無聊~~
打咩就答D一D都唔知係咩既野-,-
問佢幾多歲~
佢答我..我好好-,-
What is ouroborical? I can't find it in the dictionary.
原帖由 bpw 於 27/3/2007 15:15 發表
讓我來踢爆這騙人的網站,這根本上就不是一個人跟AI對話,而是無數個網絡用戶的說話被調來調去!
我想我已經有足夠的證據去肯定這件事了
你們可以留意一下,用中文的話會特別明顯
它大概是根據關鍵字再把說 ...
User: 你好
George: 你幹嘛一直吃屎.
原帖由 ┼+谷川志清..|| 於 28/3/2007 06:19 PM 發表
人黎架 我問:識唔識中文"
佢:Ha 你真係好撚可愛
我:你知唔知喵點解? |
佢:我媽係我間房... 你係機械人咋. |
我:你先係機械人呀= =話人`1 |
佢:你係唔係日本人//////YOU ARE JAPANESE? |
我:我都講左hong kong囉 |
佢:認不認識'索隆'(ZORO). |
我:咪拉開話題~你傻架= = |
佢:想跟我(X)(←尼個字大家都知架啦= =) 愛嗎? |
我:變態架你 |
佢:你才事. |
我:你先係呀 |
佢:你才事. |
我:你先係呀 |
佢:你看過就好啦. |
我:咩看過= =問非所答同你講野好哂時間 |
佢:我是真的女生= =. |
我:你傻架 |
佢:後來搬來美國 |
我:你講咩呀=.= |
佢:Well say hello then! |
我:say你個頭 |
歡迎光臨 香港寵物小精靈村落 論壇 (https://proxy.archiver.hkpnve.pokebeacon.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |