天空之龍 在 2004-8-24 11:14 PM 發表:
因為我是台灣人,看不太懂簡體字,所以想問問看你們看的懂繁體字嗎?好厲害喔XD
天空之龍 在 2004-8-24 11:35 PM 發表:
可是我看到好多人用的字都是我看不懂的,連句子都怪怪的XD,可能是口語吧???
ben 在 2004-8-24 11:36 PM 發表:
係(是)廣東話口語~
天空之龍 在 2004-8-24 11:43 PM 發表:
哦~難怪我都看不懂=.=",我太笨了>.<
天空之龍 在 2004-8-24 11:43 PM 發表:
哦~難怪我都看不懂=.=",我太笨了>.<
天空之龍 在 2004-8-24 11:14 PM 發表:
因為我是台灣人,看不太懂簡體字,所以想問問看你們看的懂繁體字嗎?好厲害喔XD
天空之龍 在 2004-8-24 23:35 發表:
可是我看到好多人用的字都是我看不懂的,連句子都怪怪的XD,可能是口語吧???
天空之龍 在 2004-8-24 11:14 PM 發表:
因為我是台灣人,看不太懂簡體字,所以想問問看你們看的懂繁體字嗎?好厲害喔XD
Echo21 在 2004-8-25 08:47 AM 發表:
不要緊
這裡有一個翻譯員
可以幫到你
天空之龍 在 2004-8-25 05:23 PM 發表:
謝謝囉≧﹏≦
幻將 在 2004-8-25 08:46 PM 發表:
但是也拜託你們要少一點用注音丫~
可不是人人都懂的~[E-Ton]ㄎㄎㄎㄎㄎ
寧負天下人 在 2004-8-25 09:45 PM 發表:
我已經常使用書面語啦~^^"
玩彈水阿給我都盡量使用懂的台語和書面語喔
我想做好人 在 2004-8-25 22:12 發表:
我覺得用口語來表達自己比用書面語較為生動,
所以我多數用口語。
oscar 在 2004-8-25 10:27 PM 發表:
我會看情況來用書面語/口語,不過我覺得口語比較容易打...
oscar 在 2004-8-25 22:27 發表:
我會看情況來用書面語/口語,不過我覺得口語比較容易打...
SusanCrystal 在 2004-8-27 12:36 AM 發表:
如果用普通話說出來, 寫出書面語是很自然的事
我想做好人 在 2004-8-27 01:32 AM 發表:
你..........平時講普通話架?
鷹宮小卡 在 2004-8-27 01:50 AM 發表:
不是不是,是在說台話
我想做好人 在 2004-8-27 01:53 AM 發表:
台話和廣東話有甚麼分別?
yat 在 2004-8-27 02:27 AM 發表:
我唔知咩叫台話
我是Pokemon王上 在 2004-8-27 03:34 發表:
= ㄅㄉ ㄓㄚㄞㄢㄏㄒㄖㄙ等
yat 在 2004-8-27 04:06 AM 發表:
下..........咩黎?
Kouji 在 2004-8-27 07:15 AM 發表:
= =
台語=/=普通話+台灣口音
台灣人說的是國語
台語=閩南語
中國說的才是普通話
國語=普通話+台灣注音
Ervin 在 2004-8-27 16:58 發表:
果然好有研究...
KASTER 在 2004-8-28 07:18 PM 發表:
東ㄒ=東西
ㄌ(ㄉ是不同的~字形似)=的、了
不如問下天空之龍好過啦~佢係台人~
KASTER 在 2004-8-28 07:18 PM 發表:
東ㄒ=東西
ㄌ(ㄉ是不同的~字形似)=的、了
不如問下天空之龍好過啦~佢係台人~
SusanCrystal 在 2004-8-28 03:30 AM 發表:
This is common sense!
我發現自己即使對香港人也會說普通話ㄉ
* ㄉ=的
鷹宮小卡 在 2004-8-29 04:23 發表:
簡單一點的台語我是看的懂(在魔力有台人)
但打就不懂啦,根本上我是一個注音白痴來的==
鷹宮小卡 在 2004-8-29 04:23 AM 發表:
簡單一點的台語我是看的懂(在魔力有台人)
但打就不懂啦,根本上我是一個注音白痴來的==
歡迎光臨 香港寵物小精靈村落 論壇 (https://proxy.archiver.hkpnve.pokebeacon.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |