香港寵物小精靈村落 論壇

標題: 感動T.T綠寶石可能會推出繁中版 [打印本頁]

作者: Royal    時間: 24/8/2004 01:42 AM
標題: 感動T.T綠寶石可能會推出繁中版
《綠寶石》可能推出中文版
  在台灣也一直都有不錯銷售量的GBA《神奇寶貝》系列,最新作
《神奇寶貝:綠寶石》也在台灣首次曝光,顯示日本的「神奇寶貝」
公司也頗重視台灣的市場。針對本作將會在大陸推出簡體中文版,是
否也有意製作繁體中文的版本,台灣總代理博優則說,這個可能
性目前正在評估考慮當中,表示玩家很有可能可以玩到中文版的《神奇寶貝》作品。

以上轉載自遊戲基地
作者: Ron@MX    時間: 24/8/2004 12:17 PM
車里厘  在 2004-8-24 01:42 AM 發表:

《綠寶石》可能推出中文版
  在台灣也一直都有不錯銷售量的GBA《神奇寶貝》系列,最新作
《神奇寶貝:綠寶石》也在台灣首次曝光,顯示日本的「神奇寶貝」
公司也頗重視台灣的市場。針對本作將會在大陸推出 ...


是的話便太好了.......(沬淚.........
依加睇唔明 D 日文,
玩個陣都幾麻煩............
作者: WZero    時間: 24/8/2004 01:21 PM
我會玩返日版多D-.- .....

1.D字變左繁體之後,一係大左(版面唔令),一係D字鬼死噤細
2.D譯名.......唔使講.....好多都好難記又好難聽-.-

但泥個係都好開始,我都希望有.....有我唔會玩-.-
作者: 三一萬能合    時間: 24/8/2004 01:51 PM
都係日文好玩d
d字好怪嫁
作者: fish    時間: 24/8/2004 02:06 PM
比我choose.....我會玩日文=.=因為日文D名同招我都幾記得.....轉左中文就會.....
PS主角改名果度D中文會點=.=?
作者: Ron@MX    時間: 24/8/2004 03:24 PM
fish  在 2004-8-24 02:06 PM 發表:

比我choose.....我會玩日文=.=因為日文D名同招我都幾記得.....轉左中文就會.....
PS主角改名果度D中文會點=.=?


最緊要係日文可否與中文通訊?
如果唔得,我都會玩翻日文。
作者: Ervin    時間: 24/8/2004 11:47 PM
由黃版開始已經玩日文,轉中文玩唔慣,何況d譯名....
作者: Ron@MX    時間: 25/8/2004 03:55 PM
Ervin  在 2004-8-24 11:47 PM 發表:

由黃版開始已經玩日文,轉中文玩唔慣,何況d譯名....


D 譯名有部份譯到好難聽架.......
作者: Ervin    時間: 25/8/2004 10:20 PM
係聽唔慣...
作者: Umberon    時間: 28/8/2004 08:07 AM
我都會玩返日文版。
作者: Royal    時間: 28/8/2004 10:20 AM
MSNBBB  在 2004-8-26 01:20 AM 發表:

i love pm!

請問你呢句與主題有甚麼關係?
作者: 柳絮仙    時間: 28/8/2004 11:34 AM
分明o危Post,
--------------------------
如有繁中版就好了,
我必玩
作者: yat    時間: 28/8/2004 11:41 AM
繁中版好核突架喎.....[E-Swe]
作者: 幻藍    時間: 28/8/2004 11:42 AM
yat  在 2004-8-28 11:41 AM 發表:

繁中版好核突架喎.....[E-Swe]

D名好怪
作者: Ervin    時間: 28/8/2004 01:56 PM
一句講晒,睇唔慣...
作者: PMP    時間: 28/8/2004 04:05 PM
一定無可能出…
作者: Ervin    時間: 28/8/2004 04:13 PM
PMP  在 2004-8-28 04:05 PM 發表:

一定無可能出…

你點可以咁肯定呢,樓主都話或者有啦XDD[E-TeH]
作者: MSNBBB    時間: 29/8/2004 03:35 AM
可能有繁中版,但我唔會buy繁中版
作者: 幻藍    時間: 29/8/2004 10:15 AM
我只買日文版
作者: Ervin    時間: 29/8/2004 03:46 PM
我只玩日文版...
作者: 幻藍    時間: 29/8/2004 07:23 PM
Ervin  在 2004-8-29 03:46 PM 發表:

我只玩日文版...


日文始終好D
作者: 龍兒    時間: 29/8/2004 09:43 PM
出左中文版我一定唔會買~
事關看中文玩pm不太習慣~
而且會令到隻game冇趣味
作者: 幻藍    時間: 29/8/2004 09:44 PM
龍兒  在 2004-8-29 09:43 PM 發表:

出左中文版我一定唔會買~
事關看中文玩pm不太習慣~
而且會令到隻game冇趣味


同意[E-Tir]
作者: 雞    時間: 29/8/2004 10:06 PM
一路都是玩日文版,中文版些字可能較大或較少,同日文唔同
作者: 軒    時間: 30/8/2004 12:58 PM
我諗出中文係for 我地呢d玩pm but睇唔明日文既people吧~~可能有d野係要睇得明日文你先可以玩到落去~~所以老任出中文呀???你地所講既字會大左~~係因為not官方出~~係網友diy左佢做中文~~~so d字係大左~~but官方應該唔會啦~~同d日文字咁大~~i think~而譯名...我都係希望用日文or英文~~~不過做中文都有好處wor~~至少d pm有官方既中文譯名sin啦~~

[ Last edited by 軒 on 2004-8-30 at 01:00 PM ]
作者: Ervin    時間: 30/8/2004 01:02 PM
  在 2004-8-30 12:58 PM 發表:

我諗出中文係for 我地呢d玩pm but睇唔明日文既people吧~~可能有d野係要睇得明日文你先可以玩到落去~~所以老任出中文呀???你地所講既字會大左~~係因為not官方出~~係網友diy左佢做中文~~~so d字係大左~~but官方應該 ...

有官方中文譯名架啦,不過分台灣同香港之嘛...
作者: KASTER    時間: 3/9/2004 08:54 PM
中文好似係番個喎??
作者: 幻藍    時間: 4/9/2004 11:49 PM
KASTER  在 2004-9-3 08:54 PM 發表:

中文好似係番個喎??


可能會推出繁中版 = 正版
作者: TonySapphire    時間: 7/9/2004 05:46 PM
中文版的改名一定有限制,所以一定唔會買
但日文版可改英文名,所以會較佳
作者: selesala2000    時間: 10/9/2004 09:58 PM
標題: . . .
你d名改都改唔到中文la~
作者: 幻藍    時間: 10/9/2004 10:12 PM
selesala2000  在 2004-9-10 09:58 PM 發表:

你d名改都改唔到中文la~


what do u mean?
作者: ccscglen    時間: 11/9/2004 01:36 PM
D中文字會唔會好樣==
作者: 幻藍    時間: 11/9/2004 01:56 PM
什麼好樣?
作者: louis900624    時間: 15/9/2004 04:49 PM
好樣衰?好樣衰就係必然喇,我都未見過靚既
作者: ???    時間: 15/9/2004 05:37 PM
可愛的兔兒  在 2004-9-11 01:56 PM 發表:

什麼好樣?


好樣都唔知!
拉出去斬~!
作者: 莫邪    時間: 16/9/2004 11:59 PM
已証實此消息是假的
作者: WinterRen    時間: 18/9/2004 09:27 PM
任天堂已經在中國成立了公司,簡體中文也很有可能出現,你們可以看懂麽?
作者: jbano2    時間: 18/9/2004 09:43 PM
日文版才是王道!!
作者: Ervin    時間: 18/9/2004 10:52 PM
不錯不錯~




歡迎光臨 香港寵物小精靈村落 論壇 (https://proxy.archiver.hkpnve.pokebeacon.com/)Powered by Discuz! X3.2