香港寵物小精靈村落 論壇

標題: [原創+轉載] 20句日文句句+翻譯 [打印本頁]

作者: EternalLove    時間: 21/8/2006 08:04 AM
標題: [原創+轉載] 20句日文句句+翻譯
1.ほとんどが人間を愛する私はである
  我最愛的人 是你
 
2.私を愛しなくても、私はまた全体の愛するために中心に会う
  即使你不愛我,我也會全心的愛你

3.荒れ果てている私へのそうなぜ
  為何你對我冷淡如此

4.分は大事にする、また寿命のための愛することができる
  一分鐘愛你,一輩子也會愛你

5.心痛はまたあなたのため悲しんだであるである
  心傷 是為了你  心痛 亦是為你

6.夠の真剣な1時間はなぜ愛を言う私ことができないか。
  為什麼不能夠認真的一次說愛我?

7.愛ので、従って既にに値切らなかった
  因為愛你,所以已經不計較任何了

8.愛同等化、夠は私のための答えを数えることができるか。
  愛的方程式,能夠為我計出答案嗎?

9.私はなぜ愛を選ばないか。
  為什麼不選擇愛我?

10.常に覚えられていた夜では、愛を私言った
   深夜中,總記得你說過愛我

11.再度言われた時間I愛かどうか
   可否再說一次 我愛你

12.タイプはもっと重大に重要でない、その配偶者の中心!
   樣 不重要,重要的是那顆愛人的心!

13.残念! 私は受け入れることができない!
   對不起!我不能接受你!

14.私にない忘れられるすべてがどの位にもかかわらずあるか
   無論過了多久,我都不會忘記你

15.あなたのスピーチは金12,000を超過する
   你的一句話 勝過黃金萬兩

16.同類常習しているようになっている
   愛你 已上了癮

17.毎日あなたの多数を幾分愛する
   每天愛你多一些

18.愛既に生命を毎日回す習慣
   愛你 已變成每天生活的習慣

19.忘れられないまた忘れたいと思う
   想忘你也忘不掉

20.非常にあなたの唇を追求したいと思う
   很想追求你一吻
作者: 莫邪    時間: 21/8/2006 09:21 AM
想問
哪些是你原創的?
作者: EternalLove    時間: 21/8/2006 01:00 PM
20.非常にあなたの唇を追求したいと思う
   很想追求你一吻

日文抄的,有d我搵唔到中文,咪自己估lo
作者: kumi    時間: 21/8/2006 01:35 PM
可唔可以寫埋羅馬拼音啊???我唔係好識讀
作者: 綿羊    時間: 21/8/2006 02:18 PM
這些東西很像某種人常常貼在自己 MSN 上的個人訊息一樣令人納悶及噁心
作者: *﹏綾    時間: 21/8/2006 02:25 PM
原帖由 EternalLove 於 21/8/2006 13:00 發表
20.非常にあなたの唇を追求したいと思う
   很想追求你一吻

日文抄的,有d我搵唔到中文,咪自己估lo
估的??=口=
作者: kumi    時間: 21/8/2006 02:44 PM
原帖由 綿羊 於 21/8/2006 14:18 發表
這些東西很像某種人常常貼在自己 MSN 上的個人訊息一樣令人納悶及噁心
我識ge人只有少少咁樣寫(我指中文)
作者: 小火球    時間: 21/8/2006 08:46 PM
原帖由 EternalLove 於 21/8/2006 13:00 發表
20.非常にあなたの唇を追求したいと思う
   很想追求你一吻

日文抄的,有d我搵唔到中文,咪自己估lo
下....用Microsoft Word翻譯咪得囉
作者: 果然翁。﹏。    時間: 21/8/2006 09:00 PM
下次你不如有埋讀音
淨係睇d字唔識讀冇咩用
作者: 水龍蜥    時間: 21/8/2006 09:03 PM
8.愛同等化、夠私答数。
  愛的方程式,能夠為我計出答案嗎?
這個勁好呀...
我十分喜歡-0-
作者: pokevect    時間: 21/8/2006 10:49 PM
請問1-19既翻譯是正確的嗎﹖




歡迎光臨 香港寵物小精靈村落 論壇 (https://proxy.archiver.hkpnve.pokebeacon.com/)Powered by Discuz! X3.2