pichu 發表於 25/2/2016 10:39 PM
http://mynintendonews.com/2016/02/25/pokemon-moon-and-sun-leaked/?utm_source=dlvr.it&utm_medium=twit ...
幻藍 發表於 26/2/2016 11:51 AM
logo trademark似乎是真的, 但發放情報的任天堂twitter acc是假的 :s
總之z版似乎逃不過gg的命運
Pokever 發表於 26/2/2016 01:00 PM
有冇可能同時公布新作同Z版
幻藍 發表於 26/2/2016 01:23 PM
同時推出會分薄銷售量, 宣傳也會出現困難
一般不會這樣做吧
幻藍 發表於 26/2/2016 06:06 PM
Z有要跟人類刷絆值的設定來著...?
反正遊戲中就算是剛抓回來的PM只要有MEGA石就可以進化
pichu 發表於 26/2/2016 07:44 PM
動畫裡有吧,Z2不用MEGA石都可以進化成10%和50%,但片頭卻只有Z1成功達至100%,大概也是走絆值+小智熱血路 ...
pichu 發表於 26/2/2016 05:25 PM
說不定Z就是動畫專屬,XY遊戲裡的彩蛋。動畫裡Z的本體是核心,但遊戲裡Z的本體已經是50%-.-
而且動畫Z的 ...
春之奇蹟 發表於 26/2/2016 11:24 PM
初代可傳PM到7代,咁2代呢??
Pokever 發表於 27/2/2016 12:16 AM
其實即係點?而家日文版入面已經有其他語言揀,咁佢又要獨立出2隻中文版出來?
小_軒 發表於 27/2/2016 12:18 AM
即係到時SM入面會有中文繁/簡體比你揀 (應該
BrotherFong 發表於 27/2/2016 12:26 AM
叮噹我接受到叫多啦A夢,
但係寵物小精靈接受唔到叫精靈寶可夢,我係咪雙重標準
事實上我平時係叫 ...
Pokever 發表於 27/2/2016 12:22 AM
如果日文版SM內置了中文揀的話,咁整個中文版logo出來係for~?_?
henry20901 發表於 27/2/2016 12:28 AM
我有諗過係咪叮噹改名叫多啦A夢果時我地仲好細個 所以接受到
而家我地個個變哂大人, 所以接受唔到
mmy 發表於 27/2/2016 12:58 AM
我只想說,那古怪的中譯可能比起日文英文更加難明
跟NPC換只精靈都不知道是啥
mmy 發表於 27/2/2016 12:58 AM
我只想說,那古怪的中譯可能比起日文英文更加難明
跟NPC換只精靈都不知道是啥
henry20901 發表於 27/2/2016 01:04 AM
其實最新兩三代啲精靈, 就咁睇名都唔係好認得係邊隻精靈
edward925 發表於 29/2/2016 12:42 PM
中文翻譯好難頂…但玩開日版日文~
但我相信到時香港動畫,官方活動…慘慘
希望我睇開動畫字幕組唔會用寶 ...
天翔翼 發表於 29/2/2016 12:53 PM
放心,一定會
一有官名十成都會跟住轉
edward925 發表於 1/3/2016 12:06 PM
呢個論壇都未改啦
歡迎光臨 香港寵物小精靈村落 論壇 (https://proxy.archiver.hkpnve.pokebeacon.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |